Thứ Ba, 2 tháng 12, 2014

短歌行其二 

Đoản ca hành kỳ 2 

Đối tửu đương ca, 
Nhân sinh kỷ hà: 
Thí như triêu lộ, 
Khứ nhật khổ đa. 
Khái đương dĩ khảng, 
Ưu tư nan vong. 
Hà dĩ giải ưu: 
Duy hữu Đỗ Khang
Thanh thanh tử khâm
Du du ngã tâm. 
Đãn vị quân cố, 
Trầm ngâm chí kim. 
U u lộc minh, 
Thực dã chi bình. 
Ngã hữu gia tân, 
Cổ sắt xuy sinh.
 
Hạo hạo như nguyệt, 
Hà thời khả chuyết ? 
Ưu tòng trung lai, 
Bất khả đoạn tuyệt. 
Việt mạch độ thiên
Uổng dụng tương tồn
Khế khoát đàm yến, 
Tâm niệm cựu ân. 
Nguyệt minh tinh hy, 
Ô thước nam phi, 
Nhiễu thụ tam tạp, 
Vô chi khả y. 
Sơn bất yếm cao, 
Thuỷ bất yếm thâm.
 
Chu Công thổ bộ, 
Thiên hạ quy tâm.
            Tào Tháo

Dịch nghĩa 

Bài hát ngắn kỳ 2

Trước chén rượu nên hát ca, 
Bởi vì đời người có được bao lâu, 
Tựa như sương sớm, 
Những ngày đã qua sầu khổ biết bao nhiêu. 
Khẳng khái phấn chấn 
Nhưng vẫn không quên được nỗi ưu sầu. 
Muốn giải sầu 
Chỉ có chén rượu (Đỗ Khang). 
Tuổi học trò cổ áo xanh, 
Rầu rầu lòng ta. 
Chính vì mi 
Mà ta trầm ngâm cho đến hôm nay. 
Tiếng tác tác hươi kêu, 
Nó đang ăn cỏ ngoài đồng. 
Ta có khách quý 
Đàn ca sáo phách. 
Trăng sáng vằng vặc, 
Bao giờ mới hết ? 
Nỗi buồn từ trong lòng, 
Không thể nào dứt. 
Từng băng đồng vượt khắp nẻo đường, 
Dày công tận tình thăm hỏi. 
Những lần gặp gỡ trò chuyện, 
Cùng nhau ôn lại, trong lòng vẫn nhớ ân nghĩa cũ. 
Trăng sáng sao thưa, 
Quạ bay về nam. 
Liệng quanh cây cao ba vòng, 
Không cành nào đậu được. 
Núi không ngại cao, 
Sông không ngại sâu, 
Ta giống như Chu công tiếp đãi hiền tài, 
Thiên hạ sẽ quy thuận về ta.

Dịch thơ

Bài hát ngắn kỳ 2

Trước rượu ta hát 
Người sống bao lâu 
Ví như sương sớm 
Xưa nhiều khổ đau 
Nay còn tráng khí 
Khó tan ưu sầu 
Ngoài ba chung rượu 
Lấy gì giải đâu! 
Này quân trẻ nít 
Vì bọn các ngươi 
Mà ta không dứt 
Mối lo nghi hoài 
Hươu kêu u u 
Ngoài đồng ăn cỏ 
Ta thêm khách quý 
Vang lừng đàn ca 
Người như trăng sáng 
Biết bao giờ về? 
Lo cầu hiền sĩ 
Không lúc nào yên 
Vượt đồng băng núi 
Uổng công hỏi tìm 
Khi ăn khi nói 
Ơn xưa ghi lòng 
Sao thưa trăng sáng 
Ô thước về nam 
Cây ba vòng lượn 
Chẳng cành nào dung 
Núi không cứ lớn 
Sông chẳng cứ sâu 
Chu Công đãi sĩ 
Lòng dân theo chầu.
           Nguyễn Sĩ Đại



Đoản ca hành là tên một khúc nhạc phủ, thuộc Tương hoạ ca. Tào Tháo có hai bài, đây là bài thứ hai, thể hiện tráng chí và ý nguyện cầu hiền tài. Lời bài thơ trôi chảy, khí vận trầm hùng, tiêu biểu cho phong cách thơ của Tào Tháo. Bài thơ này được cho là sáng tác vào năm Kiến An thứ 13 (208), trong đêm trước trận chiến Xích Bích.




Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét