Vọng Thanh Hoa nhất đới duyên sơn ngẫu thành (Trông một dải ven núi ở Thanh Hoa, ngẫu nhiên thành thơ)
Quan hà thành quách ngật tham thiên
Bất tận xuân vân đoạn phục liên
Cửu thập cửu phong hình thế viễn
Nhất thời thuý sắc đáo chinh thuyền
~~ Lê Quý Đôn~~
Bất tận xuân vân đoạn phục liên
Cửu thập cửu phong hình thế viễn
Nhất thời thuý sắc đáo chinh thuyền
~~ Lê Quý Đôn~~
Dịch nghĩa
Quan hà thành quách cao ngất trời
Mây xuân đứt rồi lại nối không cùng tận
Chín mươi chín ngọn núi hình thế xa xa
Có một lúc màu xanh đến tận con thuyền đang đi
Mây xuân đứt rồi lại nối không cùng tận
Chín mươi chín ngọn núi hình thế xa xa
Có một lúc màu xanh đến tận con thuyền đang đi
Thanh Hoa: Tên cũ của Thanh Hoá ngày nay.
Dịch thơ
Quan hà thành quách ngất trời
Mây xuân đậm nhạt bời bời bay lên
Xa xa chín chín ngọn lèn
Màu xanh xuống tận con thuyền đang đi.
~~ Đào Phương Bình~~
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét