Lá thư bị đốt cháy
Puskin
(Thúy Toàn dịch)
Vĩnh biệt lá thư tình! Thôi vĩnh biệt:
Ý nàng đây. Sao ta mãi phân vân?
Bàn tay ta sao mãi chẳng muốn buông
Niềm vui sướng của ta cho ngọn lửa?...
Nhưng đủ rồi! Phân vân làm chi nữa.
Cháy đi thôi, thư ủ ấp yêu đương!
Lòng ta yên rồi chẳng chút vấn vương.
Này ngọn lửa tham tàn đang sắp cuốn
Những trang giấy thư em... Xin chút gượm!
Bốc lửa rồi! Làn khói nhẹ vẩn vơ
Tan nhòa cùng lời cầu nguyện của ta.
Hình chiếc nhẫn ước thề trên xi gắn
Đã biến mất, xi chảy sôi... Ôi thần thánh!
Thế là xong! Than giấy mỏng cuộn tròn,
Trên tàn than trắng dấu nét thiêng liêng...
Cả lồng ngực của ta dường thắt lại,
Hãy lưu mãi giữa lòng ta quằn quại,
Hỡi niềm vui chua xót của đời ta,
Cuộc đời buồn, ôi thân thiết tàn tro.
═ღೋƸ̵̡ --- 寒仌泪 點江情 水--煙 秋落月使人愁 ---Ʒღೋ═ HÀN BĂNG LỆ ĐIỂM GIANG TÌNH THỦY---YÊN THU LẠC NGUYỆT SỬ NHÂN SẦU-- Dù một phút vô tình hay bất chợt, đã đi qua là đọng lại trong đời! Hạnh phúc... không lời... xin mở cửa... con tim... êm ái... phiêu du... về ký ức... lặng lẽ... bình yên... rót vào hồn... hàm tiếu... tinh khôi... với từng dòng Blog như những giọt Mani ươm nắng hồng... vạn mông quy hương... bùng vỡ... tiếng chim vang vọng... trên đỉnh hạo nhiên... dâng lời hiến tặng... hoa tâm... .
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét